joi, 13 martie 2014

Prefață și referințe critice la volumul: Diana Caragiu "Respiră cu mine" (Vinea, 2014)




Prefață


Poezia practicată de Diana Caragiu se remarcă prin puternica intuiţie dinamică, pe care critica nouă a numit-o şi „continuare ruptoare”, ca o continuitate în discontinuitate, ce propulsează dansul irezistibil al textului poetic. Fără doar şi poate, poeta are „nerv”. Ştie să se avânte pe firul întins din cuvinte ca un acrobat pe sârmă. La acest nivel, sinapsele verbale par că traduc mişcarea nervilor şi a reflexelor nervoase, care manifestă un comportament ce contrariază aşteptările, induc mici şocuri kinestezice şi respiratorii, care, repetate ritmic, ne învaţă cum să respirăm existenţa ALTFEL decât în mod obişnuit. Această descătuşare a mişcării devenită posibilă prin procedee poetice este esenţială pentru o întemeiere întrupată a unei gândiri înnoite. Raportul dintre excitaţie şi inhibiţie cunoaşte acum o modificare fundamentală. În această zonă subliminală se nasc nu atât idei şi semnificaţii distincte, cât, putem spune, aici ia fiinţă ATMOSFERA în care ele pot respira şi trăi.
În acest sens, foarte bine ales ne apare titlul volumului „Respiră cu mine”. Mişcarea nervului reflectă sinergia dintre spaţiu şi fiinţă. Din felul cum zvâcneşte nervul, se secretă virtual însăşi imaginea unei anumite realităţi, universul poetic fiind o existenţă, după cum se ştie, POSTERIOARĂ, nu anterioară REACŢIEI subiectului. Tocmai această reactivitate are putere constituantă de lume. În cazul lui Mozart, s-a spus, viteza gândului trăită ca posibilă determină desfacerea spre Viaţă a acelor structuri morbide şi masificate care exercită o presiune continuă asupra sistemului nervos, cel care, de fapt, opune rezistenţă tuturor factorilor adverşi şi astfel consumă masiv şi sistematic energie. Ei, dacă această atmosferă de apăsare tracasantă cu care nervii, de altfel, s-au învăţat va fi suspendată brusc şi se va face vid, atunci fibra nervoasă – atât cea senzitivă, cât şi cea motorie – brusc va cunoaşte o tresărire intensă, ca un fel de zbatere în gol generatoare de electricitate poetică.
În poezia Dianei Caragiu astfel de descărcări electrice ne întâmpină la tot pasul. Poeta ştie cum să pună şi apoi subit să-şi ia mâna de pe lucruri. Lucrează predilect cu gestul, cu mâna, cu inducţia adesea cutremurătoare a unei fine atingeri, dozate astfel cu bună ştiinţă. Vocabulele bolovănoase ce-i ies în cale stau acolo nu ca nişte pietre de poticnire, ci ca nişte prilejuri de a demonstra virtuţile „jocului de picioare” ce ştie să dezamorseze cu nonşalanţă bombele. Gesticulaţia ce se vrea împănată cu savoare teatrală, vocalitatea orientată cu faţă, cu piept, cu arătător cu tot spre interlocutor, nelipsită fiind, altminteri, de accente gureşe, toate acestea emană un farmec viguros, demonstrând încă o dată puterea atitudinii, triumful simulărilor imaginare întemeiate pe o conduită neezitantă.
Arta nu reflectă, ci produce realitate. Îţi trebuie curaj şi chiar oarecare „tupeu”, în sensul bun al cuvântului, ca să înfrunţi, astfel, o gramaticalitate deterministă şi obtuză şi până la urmă să reuşeşti să scurtcircuitezi acele sinapse atavice cu care vechea ţesătură a lumii se arată solidară. Diana Caragiu e, însă, o fiinţă temerară. Ea pune pasul apăsat şi înaintează cu ochii închişi pe străzile ţuguiate...
În acest context, lumea devine, cum spunea Merleau-Ponty, un predicat antropologic. Poemul intitulat „Stâng, drept, stâng, drept” e unul captivant, foarte bine scris. Continuarea ruptoare funcţionează aici atât de bine, încât receptorul poate fi dus cu preşul mult şi bine, fără a conştientiza imediat faptul că referinţa la care el se gândea deja s-a schimbat... Poeta e pricepută în a pune în scenă astfel de mutaţii neanunţate. Iată cum sună finalul neanunţat al poemului menţionat: „şi, katiuşa,/ vino şi tu mai aproape...” Acest „şi”, aparent nejustificat în contextul logic al lecturii, seamănă cu alunecarea artistică a patinatorului, care cu aceeaşi graţie înaintează şi cu spatele, şi cu faţa. 
Ritmul şi percuţia propulsate cel mai adesea prin amorsarea sincopelor reprezintă un mod de detentă textuală privilegiat de poetă. Cuvintele zvâcnesc cu nişte reflexe rotuliene ce aruncă genunchii în zbor peste spaţiu, şi, totuşi, nu se semnalează stări de aprindere şi de înfierbântare dintre cele aşteptate să se întâmple, consecutive unui consum de efort masiv şi unor mişcări antrenând forţele de frecare cu aerul. Nu se aud gâfâituri de niciunde. Ţinuta actantului spinto-poetic e în următoarea secundă mai relaxată decât niciodată. Urmele efortului absente încalcă fulminant legea conservării energiei. Driblingurile făcute printre cuvinte, lucruri şi sentimente ne sugerează un dans complicat în care picioarele nu se încurcă între ele, deşi au toate şansele s-o facă. Salturile de plan şi de perspectivă, micşorând sau dilatând subit imaginile în raport cu apropierea de observator, transcend cu graţie logica de fier a intervalului, desfac chingile lui res extensa, pe care e ca şi când îl desfiinţează printr-o mutaţie instantanee, asta vrea să spună, o mutaţie întâmplată atât de rapid, ca şi când nu s-ar fi întâmplat. Cel mai adesea, prezentul referinţei nu urmează să fie sudat cu trecutul ei, deşi timpul continuu şi coeziv al gesticulaţiei, ce nu cunoaşte perturbaţii, vine să dezmintă această ruptură asumată cu dezinvoltură. Pe unde trece, acest tren de unde poetice stârneşte curenţi de aer ce alungă aerul stătut.
Un poem frumos lucrat ni se pare a fi şi „la marginea zilei”. Aici apare pus la lucru un notoriu principiu de poetică: mai ales autoreflectându-se se propulsează şi se transformă textul. Reflectările, similitudinile, omofoniile, omologiile suscită decalaj şi relansare. În prim-plan ţâşneşte un numitor comun de toată frumuseţea, la care se împart fără zecimale inutile toate celelalte imagini, sonore, vizuale, tactile etc., rotite de caruselul textului, şi acest numitor comun este... capra. În orice direcţie am privi, se formează uşor izotropii, parafraze. Capra mică mestecă mărunt. Iată o metaforă structurală a literalităţii, ce ne aduce-n memorie litera jucăuşă a lui Hawthorne. Piatra crăpată în patru e o expresie anagramată în cuvântul capră, capra patrupedă, desigur, nu e de uitat nici acest amănunt. Cine sare de pe un picior pe altul o face pentru că şi capra sare, dar şi pentru că a sări capra e un joc îndrăgit de orice copil. Palmele se suprapun cu câmpul pentru că din ambele mănâncă ea... căpriţa tza.
Efectul consecutiv poartă un nume în poetică: „lampa lui Aladin”, cea ţinând închise în ea lumi uriaşe, aşa cum o literă-sămânţă strânge în ea un cuvânt-arbore. Cu liniile ei cotite, palma aminteşte de brazdele câmpului. Palma e un câmp miniatural, câmpul, o palmă uriaşă. Miniaturizarea aminteşte continuu de natura culturală, de natura de artefact a imaginii poetice, care se situează mai presus de referenţi şi pe care îi mişcă aşa cum vrea ea, având putere ludică şi spirituală asupra lor. „Capra se uită la mine. Eu îmi văd chipul”. În acest punct de reuşită extravazare textuală, proiecţia în afară a imaginii de sine consfinţeşte triumful subiectului zerologic, care se află pretutindeni şi nicăieri şi pentru care toate, inclusiv eul propriu, sunt perspectivate ca nişte clare figuri de lumină.
Să nu uităm că esenţa poeziei e dată de figură, de trop, implicit sau explicit figura găsindu-se în orice punct. Gulerul brodat iarăşi apare ca o punere în abisal a aceloraşi evenimente, broderia aruncând un link subliminal spre floricelele mestecate de capră. Textul se remarcă şi printr-o sintaxă care dansează, ducând la încrucişări de gene semantice, un proces necesar pentru a da curs atât intropatiilor, cât şi plutirii atopice a eului liric.
Carmen C. Lasswell (filolog, dr. estetică)


Referințe critice:


Există aici nişte complexităţi delicate, „complexităţi simple” îţi vine să le spui, care cresc aproape pe furiş, lăsând cititorul uluit şi încântat de câte se pot întâmpla şi în ce puncte neaşteptate se poate ajunge din doar câteva expresii, din câteva cuvinte. Spiritualitatea Dianei Caragiu e una care se simte acasă în glume copilăreşti şi poante (anti)sentimentale, în ironie şi jocuri de cuvinte ghiduşe, dar şi în distorsiune suprarealistă, preocupare profetică şi surpriza viziunii, toate acestea intersectându-se sprinţar, însă, prin serialitate metaforică, în acelaşi poem, sau uneori chiar în acelaşi vers.
Chris Tănăsescu (MARGENTO)


Diana Caragiu are un talent care sclipeşte de la bun început şi de la prima lectură, o expresivitate şi o vitalitate de foarte bun augur.
Poeta deţine secretul unei muzicalităţi interioare, dovedeşte un interes evident în căutarea cuvintelor grele de sens, „născătoare” de imagini fine, uneori surprinzătoare.
Lirismul său ne trimite la originile aezilor, la cântecul sufletului care dă profunzimea ideilor sale, descoperitoare de lume.
A o eticheta ar fi prea devreme, ar fi mult prea simplist, căci poeta e la începutul „gâlcevii sale cu lumea”, caută sensurile existenţei. Interogaţiile şi răspunsurile sunt uneori candide.
Nu este o „fabricantă de texte”, ci mai degrabă o călătoare neobosită, în pelerinaj mistic (în sensul filozofic al cuvântului). O „creatoare” însetată de surse de inspiraţie creştină, asumate plenar. Toate drumurile duc la Adevăr, la Salvare, la ispăşirea/răstignirea prin cuvinte.
Poeta caută armonia, frumuseţea, poezia ei este un voiaj liric spre „dumnezeul extazelor”, în templul naturii şi al paradisului pe acest pământ.
Poezie a sentimentalităţii, cântare/încântare a Vieţii, a Dragostei, Diana Caragiu atinge conştiinţa şi sensibilitatea lectorului printr-o poezie morală, implicată în mersul lumii, traversează elegant fluviul unor percepţii afective şi culturale pertinente, luminoase.
Angela Mamier Nache

Volumul de versuri al Dianei Caragiu nu e doar o carte semnată de ea, ci e o lume. O lume pe care Diana a construit-o cu grijă, iar când a scos-o la lumină a făcut-o fără frici şi stângăcii. Axa e una temporală, însă o temporalitate subiectivă, cum vedem în versurile: „nu mai am ochi / am în schimb două cadrane mari / două ceasuri pentru aducere aminte” (fecundă). Timpul e marcant doar în măsura în care e trecut sau aproape de sfârşit – amurgul e prezent ca un fir roşu de-a lungul poemelor – e copilărie, e purtătorul celor morţi, e un spaţiu al amintirii care se lasă căutat: „mâine vom cumpăra raci / şi-i vom întreba cum dăm timpul înapoi / ei ştiu pe de rost mersul trecutului” (la ce oră ai spus că vii).
Fiecare loc şi fiecare sentiment sunt personificate. Zilele, cerul, scaunul, cuvintele – toate primesc un trup, o personalitate şi sunt puse pe treabă, au ceva de spus sau de făcut. În lumea Dianei nu sunt oameni. Există doar acel tu, acel destinatar aproape imperceptibil. Adevăratele entităţi sunt senzaţiile şi spaţiile, care se corporalizează şi desenează în poeme. Răspunsul… „poartă chipiu soldăţesc, / bocanci şi cureaua lată de piele bovină / pe care-şi ascute limba în fiecare dimineaţă (…) fiecare atingere ce vine către mine (…) linişte / păşeşte tăcerea” (la ce te bolovănezi) sau „să treacă şi noaptea asta, să nu se arunce în aer / să vină apoi roua în şosete căscate” (râdeam de moţul bascului).
Aproape că nu există vreun poem în care să nu fie personificat momentul cheie, sentimentul cheie. Şi aceste personificări devin prize cu realul nu prin asocierea imaginii, ci prin activităţile întreprinse. Fiindcă cerul salivează, liniştea are călcâiele crăpate, floarea de cactus pune cepuri, cuţitul cântă „ob-la-di, ob-la-da life goes on, bra”, liniştea stătea în cot, inima stătea priponită într-un gard şi multe alte activităţi care dau formă lumii închipuite de poeta Diana Caragiu. Multe imagini puternice, culori, sugestii. O lume care mi-a readus în suflet pictura impresioniştilor.
Respiră cu mine e un debut altfel ce nu încearcă alipirea de grupuri sau curente, ci doar de poezie prin conturarea unei lumi aparte, halucinante, în care viaţa parcă lipseşte (lipsa oamenilor), parcă explodează pătrunzând în fiecare spaţiu. Lectură plăcută!
Moni Stănilă

Cel mai greu în poezia actuală este să produci plusvaloare plecând de la sensibilitate şi credinţă. Cum să nu repeţi ce au spus atâţia alţii înainte? Cum să nu devii clişeistică? Diana Caragiu păşeşte pe o frânghie aşa de subţire! Curăţenia şi dorul de ceruri-nalte sunt constant umanizate de pofta de joacă, de amintiri fragile şi nebunatice, precum şi de nesfârşite tandreţuri. Un anumit curaj manifest pe toate planurile – de la imagini până la vocabular – înviorează versurile şi le face libere. Şi cum orice poezie adevărată este una a sentimentelor, în zvelta carte iubim, plângem şi zâmbim cu poeta fără să ştim prea bine de ce. Doar de amorul artei.
Felix Nicolau

Diana Caragiu e, din prima clipă, Diana Caragiu. Adică e un poet care rămâne în poezie de la prima venire. „Eu sunt eu”, o sintagmă din poemul „eu rămân” („eu n-am să plec, spun / eu sunt eu / tu poţi să potcoveşti un trifoi / dimineaţa ta ştie să stea în cumpănă / să ţină pe umeri două căldări goale / să mulgă a fi / să bem fără de moarte”), mi se pare, astfel, definitorie pentru acest insolit şi incitant volum de debut de acum, „Respiră cu mine”.
Textele ei sunt complice cu realul până la un punct, acest punct fiind ales deloc întâmplător, pentru că dincolo de el are loc o explozie a imprevizibilului care aruncă logica în coşul cu locuri comune. Astfel, ni se impune ideea că avem de-a face, limpede-limpede, cu o cerebrală. Autoarea se complace (şi bine face) în a „scrie” scenarii cu trepte independente între ele („timpul, desfăcut la doi nasturi, uşor indecent, croşetează / unul pe faţă, unul pe dos”), acestea, treptele, putând fi permutate, cu o relativă uşurinţă, în permanenţă între ele, cu bucurie, cu ironie, cu ingeniozitate, cu sarcasm, în genere de fiecare dată cu inteligenţă electrică. 
Nicolae Tzone






EDITURA VINEA LA SALON DU LIVRE 2014 (01 va urma)
Noua ediţie a proiectului «BUCAREST-PARIS :
HUIT LIVRES DE POÉSIE POUR LA FRANCE.»

Vă invităm: Duminică 23 martie 2014, Standul României (U 64)
(Editura Vinea în colaborare cu Institutul Cultural Român)

16,00-16,40

COLLECTION „VINEA INTERNATIONAL”:
«BUCAREST-PARIS : HUIT LIVRES DE POÉSIE POUR LA FRANCE.»
Ediţia a 2-a, 2014

Proiectul Editurii Vinea, înaugurat în 2013 cu o primă serie de opt volume de poezie în limba franceză, prezentate în premieră la Salon du Livre, 2013, continuă cu opt cărţi noi.
Prezintă coordonatorii proiectului: Nicolae Tzone, Miron Kiropol şi Claudiu Soare.

Celelalte cărți ce vor fi împreună-prezente la acest eveniment:   Anca Mizumschi, „Madrugada. Chansons d’amour et de furie”, traduction du roumain par Angela Nache-Mamier, Ed. Vinea, 2014,
Cassian Maria Spiridon, „L’Épreuve”, traduction du roumain par Miron Kiropol, Ed. Vinea, 2014, Angela Nache-Mamier, „Madame Bovary / votre fidèle et savante lectrice”, traduction du roumain par l'auteur, Ed. Vinea, 2014, Mihail Gălăţanu, „Le harem des parfums”, traduit du roumain par Vasile Savin et Daniel-Pierre Cattaneo, Ed. Vinea, 2014, Lia Faur, „Lamé”, traduction du roumain par Alfred Hamm, Ed. Vinea, 2014, Paul Gorban, „Pavillons au rouge à lèvres”, traduction du roumain par Letiţia Ilea, Ed. Vinea, 2014.

NOU - Cărți apărute la Vinea (vor fi prezentate la Salon du Livre, Paris, 2014)





EDITURA VINEA LA SALON DU LIVRE 2014
Duminică 23 martie 2014,
Standul EDITURII VINEA (U 22), Orele 14,00

TRATAT DE NAVIGAŢIE / TRAITÉ DE NAVIGATION
(Prezentare de volume, lectură a autorilor, acordare de autografe)

Celelalte cărți ce vor fi împreună-prezente la acest eveniment: 
Nicolae Tzone, Viaţa cealaltă şi moartea cealaltă, versuri, Ed. Vinea
Anca Mizumschi, Madrugada. Cântece de dragoste şi furie, versuri, Ed. Vinea
Mihail Gălăţanu, Culegătorul de cearcăne, antologie poetică, Colecţia: „Ediţii definitive”, Ed. Vinea
George Bogdan, Eu cu Dumnezeu prin Flandra, poeme, Ed. Vinea
Angela Nache-Mamier, Scara b apartament 3, versuri, Ed. Vinea
Paul Gorban, Pavilioane cu ruj, poeme, Ed. Vinea.

 

luni, 10 martie 2014

sunt invizibilă





voi trece prin zid umbra rănită a arborelui vieţii
voi toţi în camerele voastre vă veţi odihni pe ea capul
veţi fi liberi

linişte!
din coastă ţâşnesc sânge şi apă
nu numai cu pâine veţi trăi, strigă piatra aruncată
în gura mormântului

vă cred că n-o puteţi mişca
staţi cu urechea lipită de ea
acum mă auziţi
vă spun totul despre mine
una câte una lipitorile cad de pe voi

miercuri, 5 martie 2014

„Dialogul e respiraţia fiinţei”. De vorbă cu Florin Caragiu despre proiectele şi realizările sale editoriale. Interviu realizat de Alexandru Valentin Crăciun

Profitând de pe urma unei întâlniri inopinate cu scriitorul Florin Caragiu (n. 1969) la Facultatea de Filozofie din Bucureşti (unde profesorul Mircea Dumitru susţinea o prelegere despre „liberul arbitru şi responsabilitate”), i-am propus să realizăm un scurt interviu despre proiectele şi realizările de ultimă oră ale Editurii Platytera (al cărei director este), dar şi despre eventualele sale proiecte de autor. A rezultat un dialog concis şi edificator, încununat de o serie de reflecţii asupra „iconicului”, o noţiune încă insuficient înţeleasă în cercurile teologice şi nu numai. După cum era de aşteptat, numele Părintelui Ghelasie e invocat nu o dată de Florin Caragiu, cel ce şi-a asumat răspunderea editării integrale a operei marelui duhovnic de la Frăsinei. Să urmărim deci acest interviu…
Florin Caragiu
Florin Caragiu
Alexandru Valentin CRĂCIUN: Florine, eşti un autor complex, cu o agendă bogată, variată. Aş dori să ne spui care sunt ultimele proiecte ale Editurii Platytera şi ale tale personal? Pentru anul 2014 şi nu numai, poate chiar pe termen mai lung…
Florin CARAGIU: În primul rând ar fi ideea să continuăm seria de opere complete a Părintelui Ghelasie, avem planificat cel puţin un volum pentru anul acesta…
A.V.: Care e ultimul volum care a apărut în această serie?
F. Caragiu: „Moşul din Carpaţi” a apărut anul trecut. Anul acesta am dori să scoatem „Chipul omului”, un volum care va reuni mai multe fascicole din scrierile Părintelui Ghelasie. În acelaşi timp, dorim să continuăm seria „Chipul iconic”, volume de studii pe teme interdisciplinare legate cumva de înţelegerea pe care a oferit-o Părintele Ghelasie asupra vieţii, cunoaşterii…
A.V.: Voiam să te întreb dacă proiectul de „Opere complete” e conceput pe baza unor criterii cronologice sau tematice? Care e criteriul care a stat la baza acestui proiect?
F. Caragiu: Criteriul tematic, în principal. Deşi, primele patru volume le-am publicat în ordine cronologică. Se combină cumva aspectele astea…
A.V.: Ar fi interesant să publici undeva, într-o anexă, o cronologie completă a operei Părintelui Ghelasie.
F. Caragiu: A apărut deja, într-un fasciol, o cronologie a operelor Părintelui Ghelasie pe care intenţionăm să le publicăm.
A.V.: Mă refer la toate apariţiile editoriale: în reviste, volume etc.
F. Caragiu: Sunt în jur de vreo şaizeci de apariţii, fiind proiectate să apară în seria de „Opere complete”.
A.V.: Câte volume va cuprinde?
F. Caragiu: Nu ştiu exact. Cred că vor fi în jur de cincisprezece volume. Cel puţin.
A.V.: Bun. Să continuăm…
F. Caragiu: În acelaşi timp, aş dori să public un volum de-al meu, de suflet, în care voi trata despre o temă delicată, despre iubire ca mod de viaţă. Deci nu atât iubirea „întâmplătoare”, ci despre iubire ca mod de viaţă. E conceput în forma unui jurnal de idei, „Jurnal de seară” se numeşte, şi exprimă reflecţiile pe care le-am făcut în mai multe seri, pe parcursul unei luni de zile. În mod regulat, am scris în fiecare seară. S-a închegat o cărticică, pentru mine e ceva de suflet. O dedic mamei mele, de la care am învăţat primele inflexiuni ale dragostei.
A.V.: E un volum de proză, nu?
F. Caragiu: Un jurnal de idei.
A.V.: Ultimele tale poeme sunt în egală măsură confesive…
F. Caragiu: În poezie, principalul lucru este să creezi atmosfera, astfel încât să se poată transmite un sentiment, o stare. Ceva care cuprinde de jur-împrejur fiinţa. De aceea, poezia nu este o formă de transmitere focalizată a unei înţelegeri; primează conştiinţa difuză, dar o conştiinţă care, în acelaşi timp, învăluie şi preschimbă. În acest sens, am de gând să scot cât de curând, un volum de poezie la Editura Vinea; se numeşte „Omul cu două inimi”. Asta pentru că fiecare din noi are inima lui lăuntrică, însă în acelaşi timp, în noi bate, cum frumos zicea Părintele Ghelasie, „inima Logosului”. Bate în noi o inimă dumnezeiască, în acelaşi timp cu inima noastră de carne, omenească. Sau, în acelaşi timp cu inima sinelui, bate în noi inima alterităţii. Iată, fiecare din noi are două inimi: celălalt este ca o inimă pentru noi. Pentru că fiinţa tânjeşte, are înscrisă în ea, chipul comuniunii. Cam asta ar fi despre volumul de poezie care va fi publicat la Editura Vinea.
A.V.: În ce perioadă..?
F. Caragiu: Într-o lună. E stabilit să participe la Salonul de carte de la Paris, care va avea loc în martie. Acest volum este tradus, de asemenea, în limba franceză, de către Ana Maria Lupan. Vor fi, practic, două volume, apărute în acelaşi timp. În română şi în franceză.
A.V.: La ce lucrezi în prezent? Ai vreun articol, vreun studiu…
F. Caragiu: Definitivez un volum intitulat „Întrupări ale iubirii”, cu subtitlul „Jurnal de seară”, carte care conţine reflecţii despre iubire; lucrez de asemenea la un viitor articol legat de mistagogie, pentru „Chipul iconic”. Mă ocup şi de traduceri…
A.V.: Şi asta voiam să te întreb. Ce ai mai tradus în ultimul timp?
F. Caragiu: A apărut nu cu mult timp în urmă la editura Basilica volumul „Tainele vindecării”, de Mitropolitul Kallistos Ware, tradus din limba engleză. Mai am în lucru un volum de articole traduse din engleză, semnate de Alexei Nesteruk.
A.V.: Un autor în vogă… Ştiu că ai mai tradus din Alexei Nesteruk. Mă gândeam dacă poţi să aduni materialele într-un volum separat…
F. Caragiu: Chiar asta vreau. Vor fi articolele pe care le-am tradus deja, împreună cu altele noi, adunate într-un singur volum. Urmează o ultimă corectură, apoi vor fi date spre tipar la editura Basilica, după cum am convenit cu autorul.
A.V.: Mă bucur! Simpozionul dedicat Părintelui Ghelasie a ajuns la a câta ediţie…?  
F. Caragiu: S-a desfăşurat anul trecut la Tismana a cincea ediţie. Se va organiza şi anul acesta, sperăm, în acelaşi spaţiu binecuvântat. Continuăm şi Festivalul de artă creştină de la Teliu…
A.V.: Despre ce e vorba? Câteva detalii…
F. Caragiu: E un festival ajuns la ediţia a şaptea, care reuneşte poeţi, scriitori din toate colţurile ţării, interpreţi de muzică, dansatori, sculptori, pictori etc. La ultima ediţie au reuşit să participe români din teritoriile istorice, Banatul sârbesc, Basarabia, reprezentanţi ai comunităţii aromânilor… Dorim cumva să extindem, să fie ca o întâlnire a românilor de pretutindeni.
A.V.: Unde este situată localitatea Teliu?
F. Caragiu: E în judeţul Braşov. E un loc foarte frumos. Cu sprijinul primăriei şi al părintelui paroh Costin Butnar s-a realizat această posibilitate de întâlnire şi de comunicare reciprocă a creaţiilor din mai multe arte şi din mai multe zone. Festivalul de artă creştină îl numim tot „Sinapsa”, pentru că e vorba de a reface legăturile între zone, arte, curente, şi aşa mai departe.
A.V.: Revista „Sinapsa” nu mai apare…
F. Caragiu: Revista „Sinapsa” deocamdată e prelungită de studiile din „Chipul iconic”, care constituie de fapt o continuare a revistei „Sinapsa”, într-un format mai compact.
A.V.: Aţi adus colaboratori noi, aţi găsit tineri dispuşi să se implice, să coaguleze în jurul acestor idei..?
F. Caragiu: Da, apar contribuţii noi şi interesante, care actualizează acest potenţial al trăirii creştine, care străbate toate zonele cunoaşterii, pentru a da o consistenţă, o unitate de corp al cunoaşterii, care altfel e risipită, lipsită de coerenţă. Cred că e foarte important să aducem fiecare contribuţia noastră… Şi în poezie, în reflexie, în toate, e momentul unei actualizări, cred eu. Conştiinţa asupra prezentului este foarte importantă… Momentele de turnură au fost cele în care s-a conştientizat importanţa prezentului. Dacă ne rezumăm numai la a aduna câteva nume din trecut şi a le repeta… De multe ori, chiar în poezie, sunt doar câteva nume, care sunt foarte mari, e adevărat, dar poezia creştină actuală nu se cunoaşte absolut deloc şi nu pare nimeni interesat…
A.V.: Te referi la lumea literară..?
F. Caragiu: Şi lumea literară şi lumea creştină. Nu par foarte interesate de existenţa unei poezii moderne creştine. Practic, s-au oprit pe la Radu Gyr, Daniel Turcea şi alţi câţiva, se repetă la nesfârşit aceleaşi nume, fără să existe un interes real de a descoperi, de a promova o poezie creştină modernă, actuală. Ceea ce, pe undeva, e un simptom al faptului că există o tendinţă regresivă. Practic, gândindu-ne la fenomenul „Rugul aprins”, din anii ’50, să ne amintim ce ferment, ce interes exista pentru prezent. Prezentul lor. Numai aşa s-au putut crea atâtea valori. Prin faptul că oamenii aveau credinţa că trebuie să se adune, să realizeze ceva…
A.V.: Să dea o mărturie.
F. Caragiu: Să dea o mărturie a vremii lor, să lege toate firele prezentului cu trecutul şi să le ducă spre viitor.
A.V.: Din păcate, nu mai coagulăm. Poate de aceea „Chipul iconic” e un proiect de coagulare…
F. Caragiu: Da, e un proiect de coagulare. Trebuie să conştientizăm faptul că istoria nu se poate opri. Potenţialităţile creştinismului nu sunt epuizate în trecut…
A.V.: Şi nu sunt epuizabile!
F. Caragiu: Ar fi grav să fie epuizabile! Înseamnă că nu avem credinţă în dumnezeiescul lor. Dumnezeiescul care le subîntinde, le generează. Nu trebuie să ne oprim niciodată din această repunere în lumină… Fiecare dintre noi recreează o icoană a realităţii. Dacă eşti creştin, o faci după erminia credinţei, a logosului. Dar în acelaşi timp, icoana pe care o pictezi va avea specificul ei. Iar lucrul acesta nu este deloc de neglijat. În icoană trăieşte în acelaşi timp identicul şi feluritul…
A.V.: Icoana e identitate şi diferenţă.
F. Caragiu: Asta e taina icoanei. Dacă uniformizezi şi reduci feluritul la identic, n-ai făcut nimic, ai pierdut esenţa icoanei!
A.V.: Foarte sugestiv spus. Cred că nu e valabil numai pentru icoană. Tot ceea ce înseamnă creaţie, de fapt…
F. Caragiu: Bineînţeles. După părerea mea, asta ar trebui să ne stimuleze.
A.V.: Bun. Alte proiecte, alte orizonturi..? Spre ce te îndrepţi, sau spre ce ai vrea să te îndrepţi pe termen mai lung?
F. Caragiu: Pe termen mai lung, am nişte gânduri de întrupat într-un roman. Sau într-un ciclu de nuvele, de respiraţie mai scurtă…
A.V.: În materie de poezie, spre ce vei evolua?
F. Caragiu: În materie de poezie, nu ştiu. Cred că este important să realizezi importanţa fiecărui lucru… Aceasta este taina iconicului. Aici aş face o separaţie între iconic şi simbolic. Foarte, foarte importantă pentru teologie, fiindcă altfel riscăm puţin să se înfunde drumurile… Dacă simbolicul trimite spre o realitate cu riscul de a se pierde în ea, iconicul, fiind prezent în inima fiecărui lucru, oricât de neînsemnat, nu permite reducţia creatului la sensul dumnezeiesc…
A.V.: Şi nici invers.
F. Caragiu: Nici reducţia dumnezeiescului la creat. Nu permite reducţiile, punând faţă în faţă realităţile. În acest sens, iconicul e mult mai actual, fiindcă actualitatea valorizează marginalul, neînsemnatul…
A.V.: Perifericul.
F. Caragiu: Drama, perifericul. Pentru iconic, perifericul este la fel de important ca centralul. Pentru iconic, logosul e prezent în periferie la fel ca şi în centru…
A.V.: Este şi străinul şi aproapele…
F. Caragiu: Iconicul este mult mai conectat la aceste năzuinţe ale modernităţii. Pe care le valorifică într-un sens compatibil cu trăirea creştină. Pe când simbolicul tinde cumva să dirijeze circulaţia spre central, existând riscul de a uita de periferic, de a-l nega şi devaloriza. De aici tragediile unei anumite logici a prestigiosului, care uită de smerenie. Iconicul fereşte simbolicul să se piardă în anumite tentaţii orgolioase…
A.V.: Universaliste, totalizatoare.
F. Caragiu: Asta este esenţialul, că iconicul… 
A.V.: Salvează şi identitatea şi diferenţa.
F. Caragiu: Exact. În acelaşi timp, priorităţile sunt legate mai mult de dragoste, de comuniune, decât de favorizarea a ceva în detrimentul a altceva. Asta e în prim-planul iconicului: comuniunea, iar nu dominaţia unui centru absolutist, care absoarbe periferia.
A.V.: De aici actualitatea formidabilă a iconicului în contextul contemporan, în care se încearcă o valorizare, aşa cum spui, a perifericului, marginalului, exclusului…
F. Caragiu: Şi a refulatului, a tot ceea ce există şi nu este băgat în seamă… Da, se pune în lumină tocmai drama acestor realităţi. Cum zice Scriptura: „Dumnezeu Şi-a ales pe cele de jos ale lumii, pe cele nebăgate în seamă, pe cele ce nu sunt, ca să nimicească pe cele ce sunt” (1 Cor. 1,28). Răsturnarea pe care o propune Evanghelia e tocmai a unui simbolic autonomizat, de către iconicul care pune lucrurile…
A.V.: La locul lor.
F. Caragiu: La locul lor, adică în Dumnezeu. În smerenia dumnezeiască, în care ar trebui să se raporteze unul la altul.
A.V.: Însă într-un mod care nu absolutizează perifericul. Postmodernismul cade cumva în capcana absolutizării perifericului. Şi în felul acesta se instituie o nouă dictatură…
F. Caragiu: E acelaşi lucru, practic. Perifericul se transformă în centru, devine absolutizant. E un simbolism invers.
A.V.: Pe dos.
F. Caragiu: E tot un simbolism, dar pe dos. Cumva, ceea ce e periferic simbolizează centrul.
A.V.: E aceeaşi logică.
F. Caragiu: Da, nu diferă substanţial. Dar iconicul…
A.V.: Le ţine laolaltă. Cum spune şi Sorin Dumitrescu, iconicul e „osebirea care ţine laolaltă”. În răspăr cu tendinţa de a lua unul locul celuilalt, de a-l elimina pe celălalt…
F. Caragiu: În volumul acesta pe care vreau să-l public la Editura Platytera, „Întrupări ale iubirii. Jurnal de seară”, este vorba despre modul de a fi al dragostei. Iconicul oglindeşte tocmai acest mod de a fi. Spre deosebire de modul antagonist de a fi, în care eul şi alteritatea apar în opoziţie radicală, eul afirmându-se în detrimentul alterităţii. Un mod în care postura existenţială este cea de luptă, în care sunt refulate conţinuturi care nu convin, practic se acţionează prin eliminare a adversarului. Cu toate consecinţele triste şi dramatice care urmează. Deoarece conţinutul refulat se întoarce…
A.V.: Se răzbună.
F. Caragiu: Iar refluxul acestei stări războinice duce la depresie. Exacerbarea violenţei duce la resimţirea violenţei realităţii asupra sinelui.
A.V.: Este vorba de „efectul de bumerang”.
F. Caragiu: Exact. În schimb, dragostea este un mod de viaţă care are ca esenţă această tendinţă înscrisă în fire de Dumnezeu, spre comuniune. Ea răstoarnă toate reflexele condiţionate ale unui mod de viaţă războinic, care merge până în fibrele biologice… De altfel, s-a spus: o viaţă trăieşte pe seama alteia.
A.V.: Un fel de autodevorare.
F. Caragiu: Viaţa trăieşte pe seama vieţii. Nu împreună, nu în favoarea vieţii, chiar în biologicul nostru este înscrisă căderea asta, modul căderii.
A.V.: E tot un mod de existenţă.
F. Caragiu: E grefat pe modul originar de existenţă, pe care nu-l poate elimina, fiindcă în orice moment se pot activa potenţele reînvierii. Modul originar de existenţă poate renaşte oricând. Numai că modul căderii îl vampirează…
A.V.: Îl parazitează.
F. Caragiu: Încontinuu. De aici foarte mult consum, fiindcă acest mod antagonist, dacă ne situăm în el, generează cele mai mari scurgeri de energie, cele mai mari drame la impactul cu realitatea, fiindcă în loc să privim realitatea ca pe o „pasă la întâlnire”, cum am zis în carte… Adică o poziţie viitoare pentru dragoste. Noi o privim întotdeauna ca pe ceva ce ne stă în cale. Şi de aici rezistenţele uriaşe pe care le dezvoltăm şi pe care realitatea le dezvoltă în faţa noastră, fiindcă dacă dorim să o controlăm pentru bunul nostru plac, ea ne rezistă. Realitatea nu ni se oferă decât dacă este cucerită de dragostea noastră.
A.V.: Adică liturgic.
F. Caragiu: Da, câtă vreme o violentăm şi căutăm să ne înstăpânim asupra ei, ea ne va rezista şi ne va otrăvi. Abia când revărsăm asupra ei iubirea… Chiar în demersurile ştiinţifice se vede efectul gândurilor bune asupra structurilor profunde ale materiei. Câtă vreme răspândim gânduri bune şi dragoste, realitatea însăşi se schimbă. Şi ne răspunde. De aceea, modul de a fi al dragostei, spre deosebire de modul antagonist de fiinţare, este ca deosebirea dialogului faţă de monolog. În modul antagonist, tot ceea ce spune alteritatea este un fel de „note de subsol” la ceea ce vreau eu să spun, la propriul monolog.
A.V.: E secundar.
F. Caragiu: Ceea ce contează e, aşadar, propriul monolog. Pe când modul de a fi al dragostei presupune un real dialog. În care ştii să te opreşti, să asculţi pe celălalt… 
A.V.: Să taci.
F. Caragiu: „Oprirea” asta e respiraţia fiinţei. 
A.V.: Minunat spus…
F. Caragiu: Dialogul e respiraţia fiinţei… Dacă opreşti dialogul, opreşti respiraţia fiinţei. De aceea, modul antagonist de fiinţare generează un sindrom de asfixiere mentală şi psihologică. Pe când modul dialogic de a fi al dragostei „oxigenează” gândirea şi făptuirea… 
A.V.: Regenerează fiinţa.
F. Caragiu: Hrăneşte acel „sânge” al existenţei, care e viaţa însăşi ce curge prin noi… 
A.V.: Mă bucur că ai încununat teologic acest dialog şi sper să îţi împlineşti proiectele, cât mai curând şi mai desăvârşit.
F. Caragiu: Proiectul cel mai important e viaţa însăşi. Micile realizări de pe parcurs nu constituie nişte capete de drum, niciodată. Sunt doar nişte mici popasuri ale marelui proiect numit „viaţă”.
A.V.: Care, din fericire, nu se termină niciodată. Îţi mulţumesc.